Le Baiser de la mangue
11 janvier 2014Les Yeux volés
11 janvier 2014Électrique cité
1 700 XPF
Si le premier récit de ce recueil met en scène une vieille femme apparemment impotente, préoccupée par les détails banals de la vie quotidienne, il se clôt sur la révélation du « mana » (statut, rang) de Waimarie, à la mâchoire forte rappelant celle de l’ancêtre puissante de Maui, demi-dieu qui, armé de cet os, blessa le soleil et lui fit ralentir sa course à travers le ciel, acte qui permit à toute la race humaine de sortir de l’ombre pour mieux vivre. C’est sur ce fond de mythologie et de métaphore qu’il convient de lire les nouvelles d’Électrique cité.
Au vent des îles soutient les libraires indépendants. Contactez votre libraire habituel pour vous procurer nos ouvrages.
- Trouver ce livre près de chez vous
- Acheter sur Leslibraires.fr
- Acheter sur Mollat.com
- Acheter sur la fnac
- Acheter sur Chapitre
- Acheter sur Decitre
- Acheter sur Amazon
- Acheter en eBook
Si le premier récit de ce recueil met en scène une vieille femme apparemment impotente, préoccupée par les détails banals de la vie quotidienne, il se clôt sur la révélation du « mana » (statut, rang) de Waimarie, à la mâchoire forte rappelant celle de l’ancêtre puissante de Maui, demi-dieu qui, armé de cet os, blessa le soleil et lui fit ralentir sa course à travers le ciel, acte qui permit à toute la race humaine de sortir de l’ombre pour mieux vivre. C’est sur ce fond de mythologie et de métaphore qu’il convient de lire les nouvelles d’Électrique cité. Les petits péchés de deux fillettes, la construction d’un mur, un après-midi de jeux, l’arrestation d’un jeune homme naïf, une journée de pêche, ou un séjour à l’hôpital, ce sont des aperçus de vies menées parfois dans les ténèbres, mais où perce malgré tout une chaleur humaine.
Ce recueil de 13 nouvelles révèle la diversité et la richesse du talent de Patricia Grace, qui réussit ici à mélanger une certaine oralité traditionnelle aux formes littéraires classiques, dans une prose narrative où jouent constamment et subtilement intonations et tournures maories.
Pays d'origine : | Nouvelle-Zélande |
---|---|
Edition : | Première Édition |
Année de parution : | 2006 |
Nombre de pages : | 128 |
Type de couverture : | souple avec rabats |
Finition : | Dos carré collé |
Poids | 260 g |
Dimensions | 210 × 115 mm |
GRACE Patricia
Née à Wellington en 1937, Patricia Grace étudie à l’université Victoria puis commence à enseigner l’anglais. Tandis qu’elle mène de front sa carrière professionnelle et l’éducation de ses sept enfants, elle s’identifie à la culture de ses ancêtres paternels, étant affiliée aux iwi (tribus) Ngati Toa, Ngati Raukawa et Te Ati Awa. Elle se distingue par son engagement et son rôle de pionnière dans le monde contemporain de la littérature en Nouvelle-Zélande et en Océanie. Récompensée en 2008 par le Neustadt International Prize for Literature (équivalent américain du prix Nobel de littérature), elle est décorée de l’ordre du Mérite néo-zélandais depuis 2007. Avec une plume parfois dure, toujours authentique, elle apporte des témoignages sur les liens qui unissent les hommes sur la terre de Aotearoa, « le pays du long nuage blanc », présentant une multiplicité de voix maories, mélangeant constamment les genres, les registres, de tons et de cultures, à la croisée des langues qui s’entremêlent.
ANDERSON Jean
Jean Anderson est née en Nouvelle-Zélande. Elle entame des études de français à Dunedin, deuxième ville du pays, avant de s’envoler pour la France où elle réalise une thèse à l’université de Montpellier. Jeune diplômée, elle débute sa carrière universitaire au Canada avant de rejoindre la Nouvelle-Zélande. En 2004 elle travaille avec plusieurs auteurs français en résidence d’écriture au Randell Cottage. De ces rencontres, naît un nouvel intérêt pour la traduction littéraire qui l’engage à fonder le Centre néo-zélandais de traduction littéraire qu’elle dirige depuis.
En parallèle de son travail de traduction, elle continue d’enseigner le français et la littérature française à l’université Victoria de Wellington. Dans ce cadre, elle porte une attention particulière aux auteures françaises du 19e siècle, mais s’intéresse aussi à des sujets plus contemporains comme le rap hexagonal ou les écrivaines modernes québécoises.
MAGNAN-PARK Anne
Anne Magnan-Park est originaire de Provence et a obtenu un doctorat d’anglais de l’université Rennes-II en 2002. Elle est à présent maître de conférences à l’université d’Indiana South Bend (Indiana University South Bend) aux États-Unis où elle enseigne les littératures francophones et anglophones du Pacifique. Traductrice, elle a travaillé entre autres sur les textes de l’auteure néo-zélandaise Patricia Grace.
Presse
Avis lecteurs :
Une fois n’est pas coutume, Patricia Grace nous offre à nouveau un ouvrage remarquable. Les choix du format « nouvelles », courant chez l’auteur, met d’autant plus en avant sa maîtrise littéraire et le poids des mots employés. […] on apprécie son talent génial et son engagement à dénoncer les malheurs du quotidiens, au fond desquels réside cependant l’altruisme et la compassion.
Bambs, 07/07/2016, Babelio
Vous aimerez peut-être aussi…
-
et la mer pour demeure
1 450 XPF -
Cartes postales
1 450 XPF -
Mutuwhenua. La lune dort
2 250 XPF -
La Chasse & autres nouvelles
1 500 XPF -
Des petits trous dans le silence
1 750 XPF -
Le Bataillon māori
2 150 XPF -
Les gens 2 la folie
1 900 XPF -
Pōtiki – Le petit dernier
2 150 XPF -
Les Enfants de Ngarua
2 150 XPF -
Les Yeux volés
2 250 XPF -
Le Cri de l’acacia
1 500 XPF -
Chappy
2 250 XPF
Produits similaires
-
Le Témoin des Salomon
2 150 XPF -
Meherio
2 150 XPF -
Je suis née morte
1 450 XPF