APIO Alani
7 février 2014MENCARELLI Jonathan
10 février 2014
Jean Anderson est née en Nouvelle-Zélande. Elle entame des études de français à Dunedin, deuxième ville du pays, avant de s’envoler pour la France où elle réalise une thèse à l’université de Montpellier. Jeune diplômée, elle débute sa carrière universitaire au Canada avant de rejoindre la Nouvelle-Zélande. En 2004 elle travaille avec plusieurs auteurs français en résidence d’écriture au Randell Cottage. De ces rencontres, naît un nouvel intérêt pour la traduction littéraire qui l’engage à fonder le Centre néo-zélandais de traduction littéraire qu’elle dirige depuis.
En parallèle de son travail de traduction, elle continue d’enseigner le français et la littérature française à l’université Victoria de Wellington. Dans ce cadre, elle porte une attention particulière aux auteures françaises du 19e siècle, mais s’intéresse aussi à des sujets plus contemporains comme le rap hexagonal ou les écrivaines modernes québécoises.
Parution au vent des iles
Autres parutions
- Island of Shattered Dreams,
Huia, Wellington 2007
- Bluebeard’s Workshop,
Victoria University Press, Wellington, 2007
- Been There, Read That! Stories for the Armchair Traveller,
Victoria University Press, 2008
- So far the world, Gillian Tewsley – Pepperleaf Publishing, 2010