
Trois noyaux d’abricot
2 mai 2025Au vent des îles soutient les libraires indépendants. Contactez votre libraire habituel pour vous procurer nos ouvrages.
- Acheter sur Leslibraires.fr
- Acheter sur Mollat.com
- Acheter sur la fnac
- Acheter sur Decitre
- Acheter sur Amazon
Charlie, un adolescent handicapé, et son petit frère trouvent un jour sur une plage de Nouvelle-Zélande une créature étrange bien mal en point. L’apparition de cette ponaturi – cousine des sirènes – n’est que le début d’une série d’aventures baignées de culture maori. Les vagues, la forêt et la terre sont vivantes et battent au même rythme que le coeur des dieux qui y règnent en maîtres. Comme dans la mythologie grecque, ils se livrent des luttes fratricides et s’invitent dans le quotidien des hommes. Sauf qu’à présent, les conséquences du changement climatique menacent tous les êtres, mortels ou immortels. Ce roman fait la part belle à la différence, à la force, à l’amitié et au courage. Soutenu par ses amis, Charlie, le Percy Jackson polynésien, lancé dans une course contre la montre pour sauver le monde, va révéler à quel point il a l’étoffe des héros.»
Pays d'origine : | Nouvelle-Zélande |
---|---|
Edition : | Première Édition |
Année de parution : | 2025 |
Nombre de pages : | 200 |
Type de couverture : | souple avec rabats |
Finition : | Relié cousu |
Dimensions | 130 × 10 × 210 mm |
ROXBOROGH Tania K.
Tania K. Roxborogh est une autrice Néo-Zélandaise de descendance maori, irlandaise et écossaise. Elle est l’auteure de plus de trente romans, dont Charlie Tangaroa and the creature from the sea, publié en 2021, qui a remporté de nombreux prix tels que l’Esther Glen Award for Junior Fiction et le Margaret Mahy Book of the Year Award. Aujourd’hui professeure d’anglais à Christchurch, Tania Roxborogh écrit pendant son temps libre. Ses premiers romans contiennent beaucoup d’éléments autobiographiques, notamment en rapport avec son enfance mouvementée. Au cours de sa carrière, elle se dirige progressivement vers des histoires en lien avec la culture maori, qu’elle comprend elle-même petit à petit. Elle écrit actuellement une thèse portant sur la décolonisation de l’enseignement de Shakespeare en Nouvelle-Zélande, soulignant les similarités entre l’imagerie utilisée par Shakespeare et celle présente dans les proverbes maoris.