La Reine des Apaches
1 octobre 2024Vers les îles
2 octobre 2024Cousines
2 750 XPF
Qui est donc Mata, cette femme qui marche pieds nus dans les rues d’une grande ville de Nouvelle-Zélande ? Comment en est-elle venue à mener cette vie d’errance ? Et qui est cette autre femme qui lui ressemble tant et qui un jour, depuis la vitre d’un bus qui passe, croise son regard et la reconnaît ?
Ce livre raconte les destins singuliers de trois cousines. Mata, fille d’une mère māori et d’un père blanc, placée dans un orphelinat et privée de tout contact avec sa famille et sa propre culture ; Makareta, celle qui rejette à la dernière minute le mariage arrangé qui devait permettre de réunir des terres ancestrales ; Missy, qui prend sa place et devient le cœur de la famille.
Entre les soubresauts de la Seconde Guerre mondiale et la renaissance māori des années 1970, ces trois femmes passeront leur vie à se chercher et à tracer leur chemin dans un monde en mutation.
Au vent des îles soutient les libraires indépendants. Contactez votre libraire habituel pour vous procurer nos ouvrages.
- Acheter sur Leslibraires.fr
- Acheter sur Mollat.com
- Acheter sur la fnac
- Acheter sur Chapitre
- Acheter sur Decitre
- Acheter sur Amazon
Makareta est l’élue, celle sur qui la communauté fixe tous ses espoirs.
Missy est l’observatrice, celle qui accepte sa place mais qui continue à avoir des rêves.
Mata est la délaissée, l’orpheline, celle qui regarde couler sa vie avec abnégation.
Les trois cousines ne sont pas nées sous la même étoile. Elles se sont pourtant croisées, alors qu’elles n’étaient que des enfants, le temps de quelques journées heureuses chez une tante. Puis, inexorablement, la vie les a conduites sur des chemins bien différents.
Cousines explore la place des femmes maories au sein de la communauté, où bien souvent l’individu est écrasé au profit de la collectivité. Mais il brosse aussi des portraits intimistes et montre Makareta, Missy et Mata composer avec les injonctions pour gagner leur liberté.
Pays d'origine : | Nouvelle-Zélande |
---|---|
Edition : | Première Édition |
Année de parution : | 2024 |
Nombre de pages : | 362 |
Type de couverture : | souple avec rabats |
Finition : | Broché |
Dimensions | 130 × 210 mm |
GRACE Patricia
Née à Wellington en 1937, Patricia Grace étudie à l’université Victoria puis commence à enseigner l’anglais. Tandis qu’elle mène de front sa carrière professionnelle et l’éducation de ses sept enfants, elle s’identifie à la culture de ses ancêtres paternels, étant affiliée aux iwi (tribus) Ngati Toa, Ngati Raukawa et Te Ati Awa. Elle se distingue par son engagement et son rôle de pionnière dans le monde contemporain de la littérature en Nouvelle-Zélande et en Océanie. Récompensée en 2008 par le Neustadt International Prize for Literature (équivalent américain du prix Nobel de littérature), elle est décorée de l’ordre du Mérite néo-zélandais depuis 2007. Avec une plume parfois dure, toujours authentique, elle apporte des témoignages sur les liens qui unissent les hommes sur la terre de Aotearoa, « le pays du long nuage blanc », présentant une multiplicité de voix maories, mélangeant constamment les genres, les registres, de tons et de cultures, à la croisée des langues qui s’entremêlent.
VUAILLE-BARCAN Marie-Laure
Marie-Laure Vuaille-Barcan est née à Lyon. Depuis 1995, elle est professeure de français à l’université de Newcastle, en Australie. Depuis ses études en didactique des langues et des cultures, elle s’est prise d’intérêt pour le développement de techniques variées dans l’enseignement du français en tant que langue étrangère, adaptées aux Australiens.
Elle obtient, en 2007, un doctorat portant sur la traduction en français du roman australien Southern Steel, de Dymphna Cusack ; dans laquelle elle analyse les difficultés de traduction au regard de récentes théories.
ANDERSON Jean
Jean Anderson est née en Nouvelle-Zélande. Elle entame des études de français à Dunedin, deuxième ville du pays, avant de s’envoler pour la France où elle réalise une thèse à l’université de Montpellier. Jeune diplômée, elle débute sa carrière universitaire au Canada avant de rejoindre la Nouvelle-Zélande. En 2004 elle travaille avec plusieurs auteurs français en résidence d’écriture au Randell Cottage. De ces rencontres, naît un nouvel intérêt pour la traduction littéraire qui l’engage à fonder le Centre néo-zélandais de traduction littéraire qu’elle dirige depuis.
En parallèle de son travail de traduction, elle continue d’enseigner le français et la littérature française à l’université Victoria de Wellington. Dans ce cadre, elle porte une attention particulière aux auteures françaises du 19e siècle, mais s’intéresse aussi à des sujets plus contemporains comme le rap hexagonal ou les écrivaines modernes québécoises.
Presse
Coup de cœur des libraires :
Elles sont 3 cousines au sein d’une famille maorie en Nouvelle-Zélande. Quel plaisir de découvrir Makareta, respectueuse des règles et espoir de la communauté. J’ai adoré suivre Missy, celle sur qui l’on n’a rien misé, attachante et maline. Je me suis langui du destin de Mata lorsque je suivais les deux autres, elle qui semble si perdue, timide, délaissée. Plus que tout, quelle chance d’assister à leurs émancipations respectives. Chacune à leur manière, avec des histoires singulières aux destins tout tracés, aux chemins cabossés, aux occasions manquées ou aux opportunités attrapées à la volée. Que de reliefs, de vérités, d’émotions brutes qui sortent des tripes chez ces trois gamines qui deviennent femmes sous nos yeux. Patricia Grace, vous êtes une grande dame. Makareta, Missy et Mata m’en ont mis plein les yeux et le ventre, et franchement j’en ai le cœur tout retourné.
Cassandre – La Virevolte (LYON)
Grande figure de la littérature néo-zélandais, Patricia Grace tresse trois portraits de femmes maories en lutte contre la domination masculine et colonialiste. Puissant et poétique Marie, Librairie Hirigoyen (BAYONNE)
Avis lecteurs :
[…] C’est avec un style particulier que Patricia Grace nous raconte les destins de ces 3 femmes.
La richesse des énumérations vient souligner la pauvreté dans ce qu’elle a de plus crue et nous fait ressentir le manque, le ressenti et les blessures profondes de ces femmes. […]
C’est une histoire très descriptive que nous offre Cousines et une belle ouverture sur la culture maorie.
Maplumedepaon, Babelio, 15/10/2024
Lecture a ne pas manquer pour cette rentrée littéraire 2024 !!
Spitfire89, Lecteurs, 20/08/2024
Vous aimerez peut-être aussi…
-
Le Bataillon māori
2 150 XPF -
La femme de Parihaka
2 650 XPF -
Mutuwhenua. La lune dort
2 250 XPF -
Bravoures
2 750 XPF -
Électrique cité
1 700 XPF -
Les Yeux volés
2 250 XPF -
Le Patriarche
2 500 XPF -
Haka
1 450 XPF -
Pōtiki – Le petit dernier
2 150 XPF -
Les Enfants de Ngarua
2 150 XPF -
Des petits trous dans le silence
1 750 XPF -
Chappy
2 250 XPF
Produits similaires
-
Tiare
2 250 XPF -
Meherio
2 150 XPF -
L’Arbre à pain
2 250 XPF