Nadine Gassie a traduit de grands auteurs américains (Edward P. Jones, William Kittredge, Melanie Rae Thon, Stephen King), amérindiens (Rudolfo Anaya, Debra Magpie Earling, Eden Robinson) et servi de puissantes voix australiennes (Tim Winton, David Malouf, John Danalis).
Avec l’éditeur Au vent des îles, elle s’est engagée dans la traduction de l’oeuvre intégrale de Randolph Stow, « le plus magistral et méconnu des grands modernistes australiens ». Précurseur d’auteurs contemporains majeurs tels que Tim Winton et David Malouf, Randoph Stow a exploré avant eux la puissance des paysages extérieurs et intérieurs australiens, les enjeux de la masculinité dans ses contextes colonial et postcolonial, le dénuement et la fraternité des humains confrontés à la puissance de la Nature, et la place des Australiens aborigènes dans l’histoire de leur nation.